Job 21:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
ka lai viņa paša acis redz savu postu un lai viņš dzer malku no Visuvarenā bardzības!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Lai viņa acis nestundu pieredz, lai Visuvarenā naidu viņš atdzeras –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Viņa paša acis lai redz savu postu, un pats lai dzer no tā Visuvarenā bardzības.
Latvian LG 8
Viņa paša acis lai redz savu postu, un pats lai dzer no Visuvarenā bardzības.
Latvian LTV 1965
Ka lai viņa paša acis redz savu postu un lai viņš dzer malku no Visuva-renā bardzības!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Lai viņa acis nestundu pieredz, lai Visuvarenā naidu viņš atdzeras –
Latvian NLBDC
Lai viņa acis nestundu pieredz, lai Visuvarenā naidu viņš atdzeras –