Job 22:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Gaisma tev kļuvusi tumsa, tā ka tu vairs neredzi, un veseli ūdens blāķi klājas pār tevi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tāda tumsa, ka ne samanīt, un ūdens plūdi gāžas pār tevi!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jeb vai tu neredzi tumsu un ūdens plūdus, kas tevi apklāj?
Latvian LG 8
Jeb vai tu neredzi tumsu un ūdens plūdus, kas tevi apklāj?
Latvian LTV 1965
Gaisma tev kļuvusi tumsa, tā ka tu vairs neredzi, un veseli ūdens blāķi klājas pār tevi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tāda tumsa, ka ne samanīt, un ūdens plūdi gāžas pār tevi!
Latvian NLBDC
tāda tumsa, ka ne samanīt, un ūdens plūdi gāžas pār tevi!