Job 23:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad es pats izkārtotu savu lietu Viņa vaiga priekšā, un ar pierādījuma vārdiem es turētu pilnu savu muti.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
celtu tam priekšā savu tiesu, bez mitas liecinātu,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es viņam liktu priekšā savu lietu un raudzītu pierādīt savu taisnību.
Latvian LG 8
Es Viņam liktu priekšā savu lietu un raudzītu pierādīt savu taisnību.
Latvian LTV 1965
Tad es pats izkārtotu savu lietu Viņa vaiga priekšā, un ar pierādījuma vārdiem es turētu pilnu savu muti.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
celtu tam priekšā savu tiesu, bez mitas liecinātu,
Latvian NLBDC
celtu tam priekšā savu tiesu, bez mitas liecinātu,