Job 23:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vai Viņš tad ar visu Savas varas pilnību cīnītos ar mani? Ak, droši vien ne! Viņš tikai Savu vērību piegrieztu man.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vai viņš, varens spēkā, ar mani tiesātos? Nē! – bet viņš mani uzklausītu.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Vai viņš pēc sava lielā spēka ar mani tiesāsies? Nē, viņš klausīsies uz mani.
Latvian LG 8
Vai Viņš pēc Sava lielā spēka ar mani tiesāsies? Nē, Viņš klausīsies uz mani.
Latvian LTV 1965
Vai Viņš tad ar visu savas varas pilnību cīnītos ar mani? Ak, droši vien nē! Viņš tikai savu vērību piegrieztu man.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vai viņš, varens spēkā, ar mani tiesātos? Nē! – bet viņš mani uzklausītu.
Latvian NLBDC
Vai viņš, varens spēkā, ar mani tiesātos? Nē! – bet viņš mani uzklausītu.