Job 24:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Nav gaisma vēl aususi, jau laupītājs piecēlies; tas nokauj kā apspiesto, tā nabago, un naktī zaglis piekopj savu tumšo darbu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pirms ausmas slepkava ceļas, nabagu un trūcīgo nokauj, pa nakti tas zogas kā zaglis.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Gaismai austot slepkava ceļas, nokauj nabagu un bēdīgu, un naktī tas top par zagli.
Latvian LG 8
Gaismai austot slepkava ceļas, nokauj nabagu un bēdīgu, un naktī tas top par zagli.
Latvian LTV 1965
Nav gaisma vēl aususi, jau laupītājs piecēlies; tas nokauj kā apspiesto, tā nabago, un nakti zaglis piekopj savu tumšo darbu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pirms ausmas slepkava ceļas, nabagu un trūcīgo nokauj, pa nakti tas zogas kā zaglis.
Latvian NLBDC
Pirms ausmas slepkava ceļas, nabagu un trūcīgo nokauj, pa nakti tas zogas kā zaglis.