Job 24:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tie laužas iekšā namos, nākot tumsai, bet dienā tie noslēdzas, jo tie nekā negrib zināt no gaismas.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tumsā tie namus uzlauž, bet dienā sēž ieslēgušies, gaismas tie nejauš.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tie tumsā ielaužās namos, dienas laikā slēpjās, no gaismas nekā negrib zināt.
Latvian LG 8
Tie tumsā ielaužās namos, dienas laikā slēpjās, no gaismas nekā negrib zināt.
Latvian LTV 1965
Tie laužas iekšā namos, nākot tumsai, bet dienu tie noslēdzas, jo tie nekā negrib zināt no gaismas.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tumsā tie namus uzlauž, bet dienā sēž ieslēgušies, gaismas tie nejauš.
Latvian NLBDC
Tumsā tie namus uzlauž, bet dienā sēž ieslēgušies, gaismas tie nejauš.