Job 28:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš aizver apakšzemes ūdens dzīslas, lai no tām nekas neraso un nesūcas cauri, un tā izceļ gaismā apslēptās bagātības.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Straumes nosien, lai neasaro, apslēpto iznes gaismā!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Viņš aizdara ūdeņus, kā nesūcās cauri, un izved gaismā, kas ir apslēpts.
Latvian LG 8
Viņš aizdara ūdeņus, ka nesūcās cauri, un izved gaismā, kas ir apslēpts.
Latvian LTV 1965
Viņš aizver apakšzemes ūdens dzīslas, lai no tām nekas neraso un nesūcas cauri, un tā izceļ gaismā apslēptās bagātības.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Straumes nosien, lai neasaro, apslēpto iznes gaismā!
Latvian NLBDC
Straumes nosien, lai neasaro, apslēpto iznes gaismā!