Job 29:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
jo ikkatra auss, kas bija mani dzirdējusi, teica mani svētīgu esam. Arī ikviena acs, kas mani bija ieraudzījusi, nodeva labu liecību par mani ar savu izteiksmi.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ļaudis dzirdēja un slavēja mani, ļaudis redzēja un godāja mani!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo kura auss mani dzirdēja, tā mani teica laimīgu, un kura acs mani redzēja, tā deva man liecību.
Latvian LG 8
Jo kura auss mani dzirdēja, tā mani teica laimīgu, un kura acs mani redzēja, tā deva man liecību.
Latvian LTV 1965
Jo ikkatra auss, kas bija mani dzirdējusi, teica mani svētīgu esam. Arī ikviena acs, kas mani bija ieraudzījusi, nodeva labu liecību par mani ar savu izteiksmi.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ļaudis dzirdēja un slavēja mani, ļaudis redzēja un godāja mani!
Latvian NLBDC
Ļaudis dzirdēja un slavēja mani, ļaudis redzēja un godāja mani!