Job 29:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tad, mani ieraudzījuši, jaunie ļaudis bija pilni bijības; pat sirmgalvji, kas bija jau vecākos gados, piecēlās un palika stāvot.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
puiši redzēja mani un slēpās, vecie cēlās un palika stāvam,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad jaunekļi mani redzot stājās pie malas, un sirmgalvji pacēlās un palika stāvot.
Latvian LG 8
Tad jaunekļi mani redzot stājās pie malas, un sirmgalvji pacēlās un palika stāvot.
Latvian LTV 1965
Tad, mani ieraudzījuši, jaunie ļaudis bija pilni bijības; pat sirmgalvji, kas bija jau vecākos gados, piecēlās un palika stāvot.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
puiši redzēja mani un slēpās, vecie cēlās un palika stāvam,
Latvian NLBDC
puiši redzēja mani un slēpās, vecie cēlās un palika stāvam,