Job 3:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tiem, kas ilgodamies gaida nāvi, un tās nav? Tiem, kas rok pēc tās vairāk nekā pēc apslēptas mantas?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tiem, kas nāvi gaida – bet nav! – kas meklē to vairāk kā apraktu mantu,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Kas pēc nāves ilgojās, bet tā nenāk, un rok pēc tās vairāk nekā pēc mantām,
Latvian LG 8
Kas pēc nāves ilgojās, bet tā nenāk, un rok pēc tās vairāk nekā pēc mantām,
Latvian LTV 1965
Tiem, kas ilgodamies gaida nāves, un tās nava? Tiem, kam tāds liktenis, ka tā vairāk meklējama nekā manta?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tiem, kas nāvi gaida – bet nav! – kas meklē to vairāk kā apraktu mantu,
Latvian NLBDC
tiem, kas nāvi gaida – bet nav! – kas meklē to vairāk kā apraktu mantu,