Job 30:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un tāpēc, ka Dievs mana loka auklu ir padarījis slābanu, mani pašu noliecis pie zemes, viņi atļaujas manā priekšā dažādas nelietības.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jo viņš atraisīja mana loka stiegru, nolieca mani pie zemes, tāpēc manā priekšā tie sevi neiegrožo!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo Dievs manu dvēseli ir darījis gurdenu un mani apbēdinājis; tad tie vairs nevaldās manā priekšā.
Latvian LG 8
Jo Dievs manu dvēseli ir darījis gurdenu un mani apbēdinājis; tad tie vairs nevaldās manā priekšā.
Latvian LTV 1965
Un tāpēc, ka Dievs mana loka auklu ir padarījis slābanu, mani pašu noliecis pie zemes, viņi atļaujas manā priekšā dažādas nelietības.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Grožus izrāvuši, laužņus izspļāvuši man priekšā!
Latvian NLBDC
Grožus izrāvuši, laužņus izspļāvuši man priekšā!