Job 31:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Vai es esmu vienaldzīgi noraudzījies, ja kāds bez apģērba gāja bojā vai kad apspiestam nebija ar ko apsegties?
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ja redzēju kādu pliku nīkstam vai kad bēdulim apsega nebij –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ja esmu redzējis kādu bojā ejam, kam drēbju nebija, un ka nabagam nebija apsega;
Latvian LG 8
Ja esmu redzējis kādu bojā ejam, kam drēbju nebija, un ka nabagam nebija apsega;
Latvian LTV 1965
Vai es esmu vienaldzīgi noraudzījies, ja kāds bez apģērba gāja bojā vai kad apspiestam nebija ar ko apsegties?
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ja redzēju kādu pliku nīkstam vai kad bēdulim apsega nebij –
Latvian NLBDC
Ja redzēju kādu pliku nīkstam vai kad bēdulim apsega nebij –