Job 31:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tad lai mans plecs atkrīt no mana skausta un lai mana roka tiek nolauzta no pleca!
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tad lai man lāpstiņas atlīp no pleciem, lai roka nolūst no delma!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad lai mans elkonis atkrīt no pleca un mana roka lai nolūst no stilba.
Latvian LG 8
Tad lai mans elkonis atkrīt no pleca un mana roka lai nolūst no stilba.
Latvian LTV 1965
Tad lai mani pleci atdalās nost no mana kakla, un lai mana roka tiek nolauzta pie elkoņa!
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tad lai man lāpstiņas atlīp no pleciem, lai roka nolūst no delma!
Latvian NLBDC
tad lai man lāpstiņas atlīp no pleciem, lai roka nolūst no delma!