Job 31:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tāpēc ka es baidītos no lielā ļaužu pulka vai no savu radu nicinājuma, tad es būtu izturējies klusu un pat nebūtu gājis laukā pa durvīm.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vai baidījos ļaužu pūļa vai radu nievu es bijos, aiz kauna nekāpdams slieksnim pāri?
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ka man bija bail no tā lielā pulka, vai ka radu pelšana man biedēja, ka es klusu turējos, negāju ārā pa durvīm -
Latvian LG 8
Ka man bija bail no tā lielā pulka, vai ka radu pelšana man biedēja, ka es klusu turējos, negāju ārā pa durvīm -
Latvian LTV 1965
Jo spēcīgas bailes man iedvesa lielais ļaužu daudzums, un mani biedēja iespējamais ciltspiederīgo nicinājums, tā ka es izturējos klusu, neiziedams laukā pa durvīm.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
vai baidījos ļaužu pūļa vai radu nievu es bijos, aiz kauna nekāpdams slieksnim pāri?
Latvian NLBDC
vai baidījos ļaužu pūļa vai radu nievu es bijos, aiz kauna nekāpdams slieksnim pāri?