Job 32:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Redzi, manas krūtis ir kā jauns vīns, kas vēl nav ticis atvērts: tās draud pārplīst kā jauni ādas trauki.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
redzi, mans rumpis kā spundēts vīns, kā jauns vīna maiss – tūlīt plīsīs! –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Redzi, mana sirds ir kā jauns vīns, kas nestāv vaļā, tā gribētu plīst, kā jauni ādas trauki.
Latvian LG 8
Redzi, mana sirds ir kā jauns vīns, kas nestāv vaļā, tā gribētu plīst, kā jauni ādas trauki.
Latvian LTV 1965
Redzi, manas krūtis ir kā jauns vīns, kas vēl nav ticis atvērts: tās draud pārplīst kā jauni ādas trauki.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
redzi, mans rumpis kā spundēts vīns, kā jauns vīna maiss – tūlīt plīsīs! –
Latvian NLBDC
redzi, mans rumpis kā spundēts vīns, kā jauns vīna maiss – tūlīt plīsīs! –