Job 34:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, ja nu Viņš visu laiku būtu domājis tikai par Sevi, Savu Garu un Savu dvašu būtu paturējis tikai Sev pašam,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ja iedomātos viņš savā sirdī atpakaļ paņemt garu un dvašu,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Ja viņš savu sirdi grieztu uz sevi pašu vien, un savu garu un savu dvašu ņemtu pie sevis:
Latvian LG 8
Ja Viņš Savu sirdi grieztu uz Sevi pašu vien, un Savu garu un Savu dvašu ņemtu pie Sevis:
Latvian LTV 1965
Un ja nu Viņš visu laiku būtu domājis tikai par Sevi, savu Garu un savu dvašu būtu paturējis tikai Sev pašam,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ja iedomātos viņš savā sirdī atpakaļ paņemt garu un dvašu,
Latvian NLBDC
Ja iedomātos viņš savā sirdī atpakaļ paņemt garu un dvašu,