Job 34:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņa acis taču ir nomodā pār cilvēku gaitām, un Viņš allaž redz visus viņu soļus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jo viņa acis redz cilvēka ceļus, viņš nomana visus tā soļus.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo viņa acis skatās uz cilvēka ceļiem, un viņš redz visus viņa soļus.
Latvian LG 8
Jo Viņa acis skatās uz cilvēka ceļiem, un Viņš redz visus viņa soļus.
Latvian LTV 1965
Viņa acis taču ir nomodā pār cilvēku gaitām, un Viņš allaž redz visus viņu soļus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jo viņa acis redz cilvēka ceļus, viņš nomana visus tā soļus.
Latvian NLBDC
Jo viņa acis redz cilvēka ceļus, viņš nomana visus tā soļus.