Job 34:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jeb vai uz Dievu būtu jāsaka: man bija jācieš, es esmu maldījies, es turpmāk vairs negrēkošu;
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Vai tu sacīsi Dievam: sodīts esmu, vairs tā nedarīšu,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo uz Dievu jāsaka: man bija jācieš, es vairs negrēkošu.
Latvian LG 8
Jo uz Dievu jāsaka: man bija jācieš, es vairs negrēkošu.
Latvian LTV 1965
Jeb vai uz Dievu būtu jāsaka: Man bija jācieš, es esmu maldījies, es turpmāk vairs negrēkošu;
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Vai tu sacīsi Dievam: sodīts esmu, vairs tā nedarīšu,
Latvian NLBDC
Vai tu sacīsi Dievam: sodīts esmu, vairs tā nedarīšu,