Job 36:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš neatrauj Savu acu skatu no taisnā, un ķēniņiem tronī Viņš nodrošina paļāvīgu sēdēšanu, lai viņi būtu paaugstināti.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Neatrauj skatienu no taisnajiem, ar ķēniņiem tronī sēdina tos, uz mūžiem tos paaugstina.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Viņš nenovērš savas acis no taisnā, bet pie ķēniņiem uz goda krēsla, tur viņš tiem liek sēdēt mūžam, ka top paaugstināti.
Latvian LG 8
Viņš nenovērš Savas acis no taisnā, bet pie ķēniņiem uz goda krēsla, tur Viņš tiem liek sēdēt mūžam, ka top paaugstināti.
Latvian LTV 1965
Viņš neatrauj savu acu skatu no taisnā, bet ķēniņiem tronī Viņš nodrošina paļāvīgu sēdēšanu, lai viņi būtu paaugstināti.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Neatrauj skatienu no taisnajiem, ar ķēniņiem tronī sēdina tos, uz mūžiem tos paaugstina.
Latvian NLBDC
Neatrauj skatienu no taisnajiem, ar ķēniņiem tronī sēdina tos, uz mūžiem tos paaugstina.