Joel 1:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Nelaimīgi ir zemkopji, arī vīna dārznieki: viņi vaid un sūdzas skaļā balsī par zaudētiem kviešiem un miežiem, jo tīrumos nekāda raža nav sagaidāma.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kaunā zemkopji, vaimanā vīnkopji – par kviešiem un miežiem, jo lauka raža pagalam!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Arāji paliek kaunā, vīna dārznieki kauc par kviešiem un miežiem, jo tīruma pļaušana ir pagalam.
Latvian LG 8
Arāji paliek kaunā, vīna dārznieki kauc par kviešiem un miežiem, jo tīruma pļaušana ir bojā gājusi.
Latvian LTV 1965
Nelaimīgi ir zemkopji, arī vīna dārznieki: viņi vaid un sūdzas skaļā balsī par zaudētiem kviešiem un miežiem, jo tīrumos nekāda raža nav sagaidāma.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kaunā zemkopji, vaimanā vīnkopji – par kviešiem un miežiem, jo lauka raža pagalam!
Latvian NLBDC
Kaunā zemkopji, vaimanā vīnkopji – par kviešiem un miežiem, jo lauka raža pagalam!