Joel 3:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad notiks, ka izglābs sevi ikviens, kas piesauks Tā Kunga Vārdu. Jo Ciānas kalnā un Jeruzālemē būs glābšana, kā to Tas Kungs apsolījis, arī visiem pārējiem, ko Tas Kungs būs aicinājis.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad paglābsies visi, kas piesauks Kunga vārdu, jo Ciānas kalnā un Jeruzālemē būs glābiņš, kā Kungs teicis, un paliks tie, kurus Kungs sauks!
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tāpēc ka jūs esat laupījuši manu sudrabu un manu zeltu, un manus dārgumus nesuši savu dievekļu namos;
Latvian LG 8
Tāpēc ka jūs esat laupījuši Manu sudrabu un Manu zeltu, un Manus dārgumus nesuši savu dievekļu namos;
Latvian LTV 1965
Tad notiks, ka izglābs sevi ikviens, kas piesauks tā Kunga vārdu. Jo Ciānas kalnā un Jeruzalemē būs glābiņš, kā to tas Kungs apsolījis, ar visiem pārējiem, ko tas Kungs būs aicinājis.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
ka manu sudrabu un zeltu jūs paņēmāt un manus krāšņos dārgumus aiznesāt uz saviem tempļiem!
Latvian NLBDC
Tad paglābsies visi, kas piesauks Kunga vārdu, jo Ciānas kalnā un Jeruzālemē būs glābiņš, kā Kungs teicis, un paliks tie, kurus Kungs sauks!