John 1:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad tie viņam sacīja: "Kas tu esi? Mums atbilde jādod tiem, kas mūs sūtījuši. Ko tu pats saki par sevi?"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad tie viņam jautāja: “Kas tu esi? – lai varam atbildēt tiem, kas mūs sūtījuši. Ko tu pats saki par sevi?”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad tie uz viņu sacīja: kas tu esi? lai atbildam tiem, kas mūs sūtījuši; ko tu saki par sevi pašu?
Latvian LG 8
Tad tie uz viņu sacīja: “Kas tu esi? lai atbildam tiem, kas mūs sūtījuši; ko tu saki par sevi pašu?”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tad tie viņam sacīja: Kas tad tu esi? Mums taču jādod atbilde tiem, kas mūs sūtīja. Ko tu pats par sevi saki?
Latvian LTV 1965
Tad tie viņam sacīja: „Kas tu esi? Mums atbilde jādod tiem, kas mūs sūtījuši. Ko tu pats saki par sevi?“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad tie viņam jautāja: “Kas tu esi? – lai varam atbildēt tiem, kas mūs sūtījuši. Ko tu pats saki par sevi?”
Latvian NLBDC
Tad tie viņam jautāja: “Kas tu esi? – lai varam atbildēt tiem, kas mūs sūtījuši. Ko tu pats saki par sevi?”