John 1:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
un tie viņam jautāja: "Ko tad tu kristī, ja tu neesi ne Kristus, ne Ēlija, ne gaidāmais pravietis?"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
un tie viņam jautāja: “Kādēļ tad tu kristī, ja tu neesi ne Kristus, ne Elija, ne pravietis?”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie viņam jautāja un uz viņu sacīja: Kāpēc tad tu kristi, kad tu neesi Tas Kristus, nedz Elija, nedz tas Pravietis?
Latvian LG 8
Un tie viņam jautāja un uz viņu sacīja: “Kāpēc tad tu kristī, kad tu neesi Kristus, nedz Elija, nedz Pravietis?”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un tie viņam jautāja: Kāpēc tad tu kristī, ja tu neesi ne Kristus, ne Elijs, ne pravietis?
Latvian LTV 1965
Un tie viņam jautāja: „Ko tad tu kristī, ja tu neesi ne Kristus, ne Elija, ne gaidāmais pravietis?“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
un tie jautāja viņam: “Kādēļ tad tu kristī, ja tu neesi ne Kristus, ne Elija, ne pravietis?”
Latvian NLBDC
un tie jautāja viņam: “Kādēļ tad tu kristī, ja tu neesi ne Kristus, ne Elija, ne pravietis?”