John 1:34 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un es esmu redzējis un liecinājis, ka Viņš ir Dieva Dēls."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es esmu redzējis un liecinājis, ka šis ir Dieva dēls.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un es esmu redzējis un liecību devis, ka šis ir Tas Dieva Dēls.
Latvian LG 8
Un es esmu redzējis un liecību devis, ka šis ir Dieva Dēls.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un es redzēju un liecināju, ka Viņš ir Dieva Dēls.
Latvian LTV 1965
Un es esmu redzējis un liecinājis, ka šis ir Dieva Dēls.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es esmu redzējis un liecinājis, ka šis ir Dieva Dēls.”
Latvian NLBDC
Es esmu redzējis un liecinājis, ka šis ir Dieva Dēls.”