John 11:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, to sacījusi, viņa aizgāja un pasauca Mariju, savu māsu, tai paslepus sacīdama: "Mācītājs ir atnācis un tevi sauc."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
To pateikusi, viņa aizgāja, pasauca savu māsu Mariju un tai slepus sacīja: “Skolotājs ir klāt un sauc tevi!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un to sacījusi viņa nogāja un sauca Mariju, savu māsu, slepeni, sacīdama: Mācītājs ir šeitan un tevi aicina.
Latvian LG 8
Un to sacījusi viņa nogāja un sauca Mariju, savu māsu, slepeni, sacīdama: “Mācītājs ir šeitan un tevi aicina.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un viņa, to pateikusi, aizgāja un pasauca savu māsu Mariju, klusi sacīdama: Mācītājs atnāca un sauc tevi.
Latvian LTV 1965
Un to sacījusi, viņa aizgāja un pasauca Mariju, savu māsu, tai paslēpšus sacīdama: „Mācītājs atnācis un tevi sauc.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
To pateikusi, viņa aizgāja, pasauca savu māsu Mariju un tai slepus sacīja: “Skolotājs ir klāt un sauc tevi!”
Latvian NLBDC
To pateikusi, viņa aizgāja, pasauca savu māsu Mariju un tai slepus sacīja: “Skolotājs ir klāt un sauc tevi!”