John 13:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņš ceļas no vakariņām, noliek drēbes, ņem priekšautu un apsien to;
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
piecēlās no mielasta, novilka virsdrēbes un, paņēmis linu drānu, to sev apsēja.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Cēlās no vakariņa, novilka savus svārkus un priekšautu ņēmis ar to apsējās.
Latvian LG 8
Cēlās no vakariņa, novilka savus svārkus un priekšautu ņēmis ar to apsējās.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
No mielasta piecēlies, novilka savas virsdrēbes un, linu priekšautu paņēmis, apjozās.
Latvian LTV 1965
Viņš ceļas no vakariņām, noliek drēbes, ņem priekšautu un apsien to;
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
piecēlās no mielasta, novilka virsdrēbes un, paņēmis linu drānu, to sev apsēja.
Latvian NLBDC
piecēlās no mielasta, novilka virsdrēbes un, paņēmis linu drānu, to sev apsēja.