John 13:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Pēteris Viņam saka: "Nemūžam Tu man nemazgāsi kājas!" Jēzus atbildēja viņam: "Ja Es tevi nemazgāšu, tev nebūs daļas pie Manis."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pēteris viņam sacīja: “Nemūžam tu man nemazgāsi kājas!” Jēzus atbildēja: “Ja es nemazgāšu, tad tev pie manis nav daļas.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad Pēteris uz Viņu saka: nemūžam Tev nebūs manas kājas mazgāt. Jēzus tam atbildēja: ja Es tevi nemazgāšu, tad tev nebūs daļas ar Mani.
Latvian LG 8
Tad Pēteris uz Viņu saka: “Nemūžam Tev nebūs manas kājas mazgāt.” Jēzus tam atbildēja: “ Ja Es tevi nemazgāšu, tad tev nebūs daļas ar Mani. ”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Pēteris sacīja Viņam: Tu man ne mūžam nemazgāsi kājas! Jēzus atbildēja viņam: Ja es tevi nemazgāšu, tev nebūs daļas ar mani.
Latvian LTV 1965
Pēteris viņam saka: „Ne mūžam tu man nemazgāsi kājas!“ Jēzus atbildēja viņam: „Ja es tevi nemazgāšu, tev nebūs daļas pie manis.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pēteris viņam sacīja: “Nemūžam tu man nemazgāsi kājas!” Jēzus atbildēja: “Ja es nemazgāšu, tad tev pie manis nav daļas.”
Latvian NLBDC
Pēteris viņam sacīja: “Nemūžam tu man nemazgāsi kājas!” Jēzus atbildēja: “Ja es nemazgāšu, tad tev pie manis nav daļas.”