John 15:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet arī jūs dosit liecību, jo jūs no paša sākuma esat pie Manis.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Arī jūs lieciniet, jo jūs esat kopā ar mani no iesākuma.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un jūs arī liecību dosiet, jo jūs esat pie Manis no iesākuma.
Latvian LG 8
Un jūs arī liecību dosiet, jo jūs esat pie Manis no iesākuma.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un jūs dosiet liecību, tāpēc ka no sākuma esat pie manis.
Latvian LTV 1965
Bet arī jūs dosit liecību, jo jūs no paša sākuma esat pie manis.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Arī jūs lieciniet, jo jūs esat kopā ar mani no iesākuma.
Latvian NLBDC
Arī jūs lieciniet, jo jūs esat kopā ar mani no iesākuma.