John 18:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad kalpone, kas sargāja durvis, saka Pēterim: "Vai arī tu nepiederi pie šī cilvēka mācekļiem?" Bet viņš saka: "Nepiederu."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kalpone, vārtu sargātāja, Pēterim sacīja: “Vai tik tu arī neesi no šā cilvēka mācekļiem?” Viņš atbildēja: “Neesmu.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad tā kalpone, kas bija durvju sargātāja, saka uz Pēteri: vai tu arīdzan neesi viens no šī cilvēka mācekļiem? Tas saka: es neesmu.
Latvian LG 8
Tad kalpone, kas bija durvju sargātāja, saka uz Pēteri: “Vai tu arīdzan neesi viens no šī Cilvēka mācekļiem?” Tas saka: “Es neesmu.”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tad kalpone, durvju sargātāja, sacīja Pēterim: Vai tu arī neesi viens no šī Cilvēka mācekļiem? Viņš sacīja: Neesmu.
Latvian LTV 1965
Tad kalpone, kas sargāja durvis, saka Pēterim: „Vai arī tu nepiederi pie šī cilvēka mācekļiem?“ Bet viņš saka: „Nepiederu.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kalpone, vārtu sargātāja, Pēterim sacīja: “Vai tik tu arī neesi no šī cilvēka mācekļiem?” Viņš atbildēja: “Neesmu.”
Latvian NLBDC
Kalpone, vārtu sargātāja, Pēterim sacīja: “Vai tik tu arī neesi no šī cilvēka mācekļiem?” Viņš atbildēja: “Neesmu.”