John 19:41 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet tanī vietā, kur viņus bija krustā situši, bija dārzs un šinī dārzā jauna kapa vieta, kurā vēl neviens nebija glabāts.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tajā vietā, kur viņu sita krustā, bija dārzs un šajā dārzā jauna kapavieta, kurā neviens vēl nebija guldīts.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tanī vieta, kur Viņš bija krustā sists, bija dārzs un tanī dārzā jauns kaps, kur vēl neviens nebija ielikts.
Latvian LG 8
Un tajā vietā, kur Viņš bija krustā sists, bija dārzs un dārzā jauns kaps, kur vēl neviens nebija ielikts.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet tanī vietā, kur Viņš tika krustā piesists, bija dārzs un dārzā jauns kaps, kurā vēl neviens nebija guldīts.
Latvian LTV 1965
Bet tanī vietā, kur viņus bija krustā situši, bija dārzs un šinī dārzā jauna kapa vieta, kufā vēl neviens nebija glabāts.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tajā vietā, kur viņu sita krustā, bija dārzs un šajā dārzā jauna kapavieta, kurā neviens vēl nebija guldīts.
Latvian NLBDC
Tajā vietā, kur viņu sita krustā, bija dārzs un šajā dārzā jauna kapavieta, kurā neviens vēl nebija guldīts.