John 3:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo neviens nav uzkāpis debesīs kā vienīgi Tas, kas no debesīm nācis, Cilvēka Dēls.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jo neviens nav uzkāpis debesīs kā vienīgi tas, kas no debesīm nokāpis, – Cilvēka dēls.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo neviens nav braucis uz debesīm kā vien Tas, kas ir nācis no debesīm, Tas Cilvēka Dēls, kas ir debesīs.
Latvian LG 8
Jo neviens nav braucis uz debesīm kā vien Tas, kas ir nācis no debesīm, Cilvēka Dēls, kas ir debesīs.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Un neviens neuziet debesīs, kā vienīgi Cilvēka Dēls, kas nācis no debesīm un kas ir debesīs.
Latvian LTV 1965
Jo neviens nav uzkāpis debesīs, kā vienīgi tas, kas no debesīm nācis, Cilvēka Dēls.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jo neviens nav uzkāpis debesīs kā vienīgi tas, kas no debesīm nokāpis – Cilvēka Dēls.
Latvian NLBDC
Jo neviens nav uzkāpis debesīs kā vienīgi tas, kas no debesīm nokāpis – Cilvēka Dēls.