John 3:34 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo, ko Dievs ir sūtījis, Tas runā Dieva vārdus, jo bez mēra Viņš dod Savu Garu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Ko Dievs ir sūtījis, tas runā Dieva vārdus, jo Dievs savu Garu dod bez mēra.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo ko Dievs ir sūtījis, tas runā Dieva vārdus, jo Dievs nedod to Garu ar mēru.
Latvian LG 8
Jo ko Dievs ir sūtījis, tas runā Dieva vārdus, jo Dievs nedod Garu ar mēru.
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Jo, ko Dievs sūtījis, tas runā Dieva vārdus, jo Dievs nedod Garu mērīdams.
Latvian LTV 1965
Jo, ko Dievs ir sūtījis, tas runā Dieva vārdus, jo bez mēra viņš dod savu Garu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Ko Dievs ir sūtījis, tas runā Dieva vārdus, jo Dievs savu Garu dod bez mēra.
Latvian NLBDC
Ko Dievs ir sūtījis, tas runā Dieva vārdus, jo Dievs savu Garu dod bez mēra.