John 4:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tur bija Jēkaba aka. Jēzus, no ceļa piekusis, apsēdās turpat pie akas; tas bija ap sesto stundu.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tur bija Jēkaba avots. Bija ap sesto stundu, kad Jēzus, no ceļa noguris, apsēdās turpat pie avota.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tur bija Jēkaba aka. Kad nu Jēzus, no ceļa piekusis, pie tās akas apsēdās, - un tas bija ap sesto stundu, -
Latvian LG 8
Un tur bija Jēkaba aka. Kad nu Jēzus, no ceļa piekusis, pie tās akas apsēdās, - un tas bija ap sesto stundu, -
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tur bija Jēkaba aka. Tad Jēzus, noguris ceļā, apsēdās pie akas. Bija apmēram sestā stunda.
Latvian LTV 1965
Tur bija Jēkaba aka. Jēzus, no ceļa piekusis, apsēdās turpat pie akas; tas bija ap sesto stundu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tur bija Jēkaba aka. Bija ap sesto stundu, kad Jēzus, no ceļa noguris, apsēdās turpat pie akas.
Latvian NLBDC
Tur bija Jēkaba aka. Bija ap sesto stundu, kad Jēzus, no ceļa noguris, apsēdās turpat pie akas.