John 4:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Te kāda sieva no Samarijas nāk ūdeni smelt. Jēzus viņai saka: "Dod Man dzert!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad nāca kāda sieviete no Samarijas smelt ūdeni. Jēzus viņai sacīja: “Dod man dzert!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad viena sieva no Samarijas nāk ārā, ūdeni smelt. Uz to Jēzus saka: Dodi Man dzert.
Latvian LG 8
Tad viena sieva no Samarijas nāk ārā, ūdeni smelt. Uz to Jēzus saka: “ Dodi Man dzert. ”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
No Samarijas atnāca sieviete smelt ūdeni. Jēzus sacīja viņai: Dod man dzert!
Latvian LTV 1965
Te kāda sieva no Samarijas nāk ūdeni smelt. Jēzus viņai saka: „Dod man dzert!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad nāca kāda samariete smelt ūdeni. Jēzus viņai sacīja: “Dod man dzert!”
Latvian NLBDC
Tad nāca kāda samariete smelt ūdeni. Jēzus viņai sacīja: “Dod man dzert!”