John 5:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Pēc tam Jēzus to atrod Templī un saka viņam: "Redzi, tu esi vesels kļuvis; negrēko vairs, lai tev nenotiek kas ļaunāks."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pēc tam Jēzus to atrada templī un viņam sacīja: “Redzi, tu esi kļuvis vesels, negrēko vairs, lai tev nenotiek kas ļaunāks.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Pēc tam Jēzus to atrod Dieva namā un uz to saka: raugi, tu esi tapis vesels, neapgrēkojies vairs, ka tev nenotiek jo grūti.
Latvian LG 8
Pēc tam Jēzus to atrod Dieva namā un uz to saka: “ Raugi, tu esi tapis vesels, neapgrēkojies vairs, ka tev nenotiek jo grūti. ”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Vēlāk Jēzus atrada viņu svētnīcā un sacīja tam: Lūk, tu esi izdziedināts; negrēko vairs, lai tev kas ļaunāks nenotiek.
Latvian LTV 1965
Pēc tam Jēzus to atrod templī un saka viņam: „Redzi, tu esi vesels kļuvis; negrēko vairs, lai tev nenotiek kas ļaunāks.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pēc tam Jēzus to atrada templī un viņam sacīja: “Redzi, tu esi kļuvis vesels, negrēko vairs, lai tev nenotiek kas ļaunāks.”
Latvian NLBDC
Pēc tam Jēzus to atrada templī un viņam sacīja: “Redzi, tu esi kļuvis vesels, negrēko vairs, lai tev nenotiek kas ļaunāks.”