John 5:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Jo Tēvs vairs nespriež tiesu ne par vienu, bet visu tiesu ir nodevis Dēlam,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tēvs netiesā nevienu, bet visu tiesu ir nodevis Dēlam,
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo Tas Tēvs nevienu netiesā, bet visu tiesu ir devis Tam Dēlam,
Latvian LG 8
Jo Tas Tēvs nevienu netiesā, bet visu tiesu ir devis Tam Dēlam,
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Jo Tēvs netiesā nevienu, bet visu tiesu nodevis Dēlam,
Latvian LTV 1965
Jo Tēvs vairs nespriež tiesu ne par vienu, bet visu tiesu ir nodevis Dēlam,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tēvs netiesā nevienu, bet visu tiesu ir nodevis Dēlam,
Latvian NLBDC
Tēvs netiesā nevienu, bet visu tiesu ir nodevis Dēlam,