John 6:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet, kad viņi bija paēduši, Viņš sacīja Saviem mācekļiem: "Salasait atlikušās druskas, lai nekas neiet bojā!"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kad tie bija papilnam paēduši, viņš sacīja saviem mācekļiem: “Salasiet pāri palikušo maizi, lai nekas nepazustu.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Bet kad tie bija paēduši, tad Viņš saka uz Saviem mācekļiem: sakrājiet atlikušās druskas, ka nekas nepazūd.
Latvian LG 8
Bet kad tie bija paēduši, tad Viņš saka uz Saviem mācekļiem: “ Sakrājiet atlikušās druskas, ka nekas nepazūd. ”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Bet kad tie paēda, Viņš sacīja saviem mācekļiem: Salasiet atlikušās druskas, lai tās neiet bojā.
Latvian LTV 1965
Bet kad viņi bija paēduši, viņš sacīja saviem mācekļiem: „Salasait atli-kušās druskas, lai nekas neiet bojā!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kad tie bija papilnam paēduši, viņš sacīja saviem mācekļiem: “Salasiet pāri palikušo maizi, lai nekas nepazustu.”
Latvian NLBDC
Kad tie bija papilnam paēduši, viņš sacīja saviem mācekļiem: “Salasiet pāri palikušo maizi, lai nekas nepazustu.”