John 8:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Es esmu viens, kas liecina par Sevi, un par Mani liecina Tēvs, kas Mani sūtījis."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Es esmu, kas liecina par sevi, un par mani liecina Tēvs, kas mani sūtījis.”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Es dodu liecību par Sevi, un Tas Tēvs, kas Mani sūtījis, dod liecību par Mani.
Latvian LG 8
Es dodu liecību par Sevi, un Tas Tēvs, kas Mani sūtījis, dod liecību par Mani. ”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Es esmu, kas liecību dod pats par sevi, un par mani liecina Tēvs, kas mani sūtījis.
Latvian LTV 1965
Es esmu viens, kas liecina par sevi, un par mani liecina Tēvs, kas mani sūtījis.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Es esmu, kas liecina par sevi, un par mani liecina Tēvs, kas mani sūtījis.”
Latvian NLBDC
Es esmu, kas liecina par sevi, un par mani liecina Tēvs, kas mani sūtījis.”