John 9:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Viņi tam sacīja: "Ko Viņš ar tevi darīja? Kā Viņš atvēra tavas acis?"
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Tad tie viņam jautāja: “Ko viņš tev darīja? Kā viņš atdarīja tavas acis?”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie atkal uz viņu sacīja: ko Viņš tev darījis? Kā Viņš tavas acis atvēris?
Latvian LG 8
Un tie atkal uz viņu sacīja: “Ko Viņš tev darījis? Kā Viņš tavas acis atvēris?”
Latvian LJD (Latviešu Jaunā Derība)
Tie viņam sacīja: Ko Viņš tev darīja? Kā Viņš atvēra tavas acis?
Latvian LTV 1965
Viņi tam sacīja: „Ko viņš ar tevi darīja? Kā viņš atvēra tavas acis?“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Tad tie viņam jautāja: “Ko viņš tev darīja? Kā viņš atdarīja tavas acis?”
Latvian NLBDC
Tad tie viņam jautāja: “Ko viņš tev darīja? Kā viņš atdarīja tavas acis?”