Joshua 12:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, kurus Israēla bērni uzvarēja un kuru zemes viņi ieguva, pārcēlušies pāri Jordānai, no Arnonas upes līdz Hermona kalnam ar visu klajumu uz austrumu pusi no Jordānas:
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Šie ir zemes ķēniņi, ko Israēla dēli sakāva, iegūdami viņu zemes viņpus Jordānas uz saules lēkta pusi, no Arnonas ielejas līdz Hermona kalnam, un visā klajumā uz austrumiem:
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Izraēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Ermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
Latvian LG 8
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jordānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
Latvian LTV 1965
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, kupus Israēla bērni uzvarēja un kupu zemes viņi ieguva, pārcēlušies pāri Jardānai, no Amonas upes līdz Hermona kalnam ar visu klajumu uz austrumu pusi no Jardānas:
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Šie ir zemes ķēniņi, ko Israēla dēli sakāva, iegūdami viņu zemes viņpus Jardānas uz saules lēkta pusi, no Arnonas ielejas līdz Hermona kalnam, un visā klajumā uz austrumiem:
Latvian NLBDC
Šie ir zemes ķēniņi, ko Israēla dēli sakāva, iegūdami viņu zemes viņpus Jardānas uz saules lēkta pusi, no Arnonas ielejas līdz Hermona kalnam, un visā klajumā uz austrumiem: