Joshua 14:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
jo tām divām ciltīm un pusciltij Mozus bija devis īpašumus viņpus Jordānai, bet levītiem viņš nebija devis nekādu īpašumu starp tiem.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jo divām ciltīm un pusei cilts Mozus jau bija devis mantojumu viņpus Jordānas, taču levītiem viņš nedeva mantojumu, –
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Jo tām divām ciltīm un tai pusciltij Mozus bija devis daļu viņpus Jardānes, bet Levitiem viņš nekādu zemes daļu nebija devis viņu starpā.
Latvian LG 8
Jo tām divām ciltīm un tai pusciltij Mozus bija devis daļu viņpus Jordānes, bet Levītiem viņš nekādu zemes daļu nebija devis viņu starpā.
Latvian LTV 1965
Jo tām divām un pus ciltij Mozus jau bija piešķīris īpašumus viņā pusē Jardānai, bet Ievītiem viņš cilšu starpā nebija devis nekādu īpašumu.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jo divām ciltīm un pusei cilts Mozus jau bija devis mantojumu viņpus Jardānas, taču levītiem viņš nedeva mantojumu, –
Latvian NLBDC
Jo divām ciltīm un pusei cilts Mozus jau bija devis mantojumu viņpus Jardānas, taču levītiem viņš nedeva mantojumu, –