Joshua 15:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
tad pāriet pāri uz Acmonu un turpinās līdz Ēģiptes strautam, robežas turpinājums stiepjas pret jūru. Šāda nu būtu viņu dienvidu robeža.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
tālāk pāri Acmonai stiepjas līdz Ēģiptes strautam – robeža beidzas pie jūras. Tā jums ir dienvidu robeža.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un iet caur Ecronu un stiepjas uz augšu līdz Ādarai un iet ap Karku un iet cauri līdz Acmonai un iznāk pie Ēģiptes upes, un tas robežas gals stiepjas pret jūru; šī lai ir jūsu robeža dienas vidū.
Latvian LG 8
Un iet caur Hecronu un stiepjas uz augšu līdz Ādarai un iet ap Karku un iet cauri līdz Acmonai un iznāk pie Ēģiptes upes, un tas robežas gals stiepjas pret jūru; šī lai ir jūsu robeža dienas vidū.
Latvian LTV 1965
Tad pāriet pāri uz Acmonu un turpinās līdz Ēģiptes strautam; robežas turpinājums stiepjas pret jūru. Šāda nu būtu viņu dienvidus robeža.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
tālāk pāri Acmonai stiepjas līdz Ēģiptes strautam – robeža beidzas pie jūras. Tā jums ir dienvidu robeža.
Latvian NLBDC
tālāk pāri Acmonai stiepjas līdz Ēģiptes strautam – robeža beidzas pie jūras. Tā jums ir dienvidu robeža.