Joshua 17:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad Jāzepa bērni atbildēja: "Ar kalniem mums nepietiks, un dzelzs kara rati ir visiem kānaāniešiem - tiem, kas dzīvo ielejas apgabalos, kā arī tiem, kas dzīvo Bet-Šeanā un tās mazajās pilsētās, tāpat tiem, kas dzīvo Jezreēlas līdzenumā."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Jāzepa dēli teica: “Mums nepietiek ar kalnieni! Un visiem kanaāniešiem, kas mīt ielejā, ir dzelzs kararati, – tiem, kas ir Bētšeānā un tās ciemos, un tiem, kas ir Jizreēlas ielejā!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad Jāzepa bērni sacīja: ar tiem kalniem mums nepietiks, un dzelzs rati ir visiem Kanaāniešiem, kas tai ielejas zemē dzīvo, Bet-Zeanā un viņas miestos, un tiem, kas Izraēla klajumā dzīvo.
Latvian LG 8
Tad Jāzepa bērni sacīja: ar tiem kalniem mums nepietiks, un dzelzs rati ir visiem Kanaāniešiem, kas tai ielejas zemē dzīvo, Bet-Šeanā un viņas miestos, un tiem, kas Israēla klajumā dzīvo.
Latvian LTV 1965
Tad Jāzepa dēli atbildēja: „Kalni mūs gan neapmierinās; un bez tam visiem kānaāniešiem ir dzelzs kara rati, tiem, kas dzīvo ielejas apgabalos, kā arī tiem, kas dzīvo Bet-Šeanā un tās mazpilsētās, tāpat tiem, kas dzīvo Jezreēlas līdzenumā.“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Jāzepa dēli teica: “Mums nepietiek ar kalnieni! Un visiem kanaāniešiem, kas mīt ielejā, ir dzelzs kararati, – tiem, kas ir Bēt-Šeānā un tās ciemos, un tiem, kas ir Jizreēlas ielejā!”
Latvian NLBDC
Jāzepa dēli teica: “Mums nepietiek ar kalnieni! Un visiem kanaāniešiem, kas mīt ielejā, ir dzelzs kararati, – tiem, kas ir Bēt-Šeānā un tās ciemos, un tiem, kas ir Jizreēlas ielejā!”