Joshua 24:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
"Tāpēc nu tagad atstājieties no svešu tautu dieviem, kādi vēl ir jūsu vidū, un pievērsieties savā sirdsprātā Tam Kungam, Israēla Dievam."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
“Tad nu aizvāciet svešos dievus, kas jūsu vidū, un pievērsiet savas sirdis Kungam, Israēla Dievam!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un nu atmetiet tos svešos dievus, kas jūsu starpā, un griežat savas sirdis uz To Kungu, Izraēla Dievu.
Latvian LG 8
Un nu atmetiet tos svešos dievus, kas jūsu starpā, un griežat savas sirdis uz To Kungu, Israēla Dievu.
Latvian LTV 1965
„Tāpēc nu tagad atstājieties no svešu tautu dieviem, kādi vēl ir jūsu vidū, un pievērsieties savā sirdsprātā tam Kungam, Israēla Dievam!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
“Tad nu aizvāciet svešos dievus, kas jūsu vidū, un šķīstiet savas sirdis Kungam, Israēla Dievam!”
Latvian NLBDC
“Tad nu aizvāciet svešos dievus, kas jūsu vidū, un šķīstiet savas sirdis Kungam, Israēla Dievam!”