Joshua 3:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Bet priesteriem, kas nes derības šķirstu, tu pavēli, sacīdams: kad jūs nonākat Jordānas malā pie ūdens, tad apstājieties pie Jordānas."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Pavēli priesteriem, kas nes derības šķirstu: kad jūs nonāksiet pie Jordānas ūdeņiem, tad iebrieniet Jordānā un stāviet!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tiem priesteriem, kas to derības šķirstu nes, tev būs pavēlēt un sacīt: kad jūs nākat Jardānes malā pie ūdens, tad apstājaties pie Jardānes.
Latvian LG 8
Un priesteriem, kas derības šķirstu nes, tev būs pavēlēt un sacīt: kad jūs nākat Jordānes malā pie ūdens, tad apstājaties pie Jordānes.
Latvian LTV 1965
Bet priesteriem, kas nes derības šķirstu, tu pavēli, sacīdams: ‚Kad jūs nonākat Jardānas malā pie ūdens, tad apstājieties pie Jardānas!‘ “
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Pavēli priesteriem, kas nes derības šķirstu: kad jūs nonāksiet pie Jardānas ūdeņiem, tad iebrieniet Jardānā un stāviet!”
Latvian NLBDC
Pavēli priesteriem, kas nes derības šķirstu: kad jūs nonāksiet pie Jardānas ūdeņiem, tad iebrieniet Jardānā un stāviet!”