Joshua 5:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un, kad visi ļaudis bija apgraizīti, tad tie palika savā vietā nometnē, kamēr tie izdziedinājās.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kad visi ļaudis bija apgraizīti, tie palika uz vietas nometnē, kamēr atlaba.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un kad visi ļaudis bija apgraizīti, tad tie palika savā vietā lēģerī, tiekams bija dziedināti.
Latvian LG 8
Un kad visi ļaudis bija apgraizīti, tad tie palika savā vietā lēģerī, tiekams bija dziedināti.
Latvian LTV 1965
Un kad visi ļaudis bija apgraizīti, tad tie atgriezās atpakaļ, savā nometnē, savās dzīves vietās, kamēr tie izdziedinājās.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kad ļaudis bija apgraizīti, tie palika uz vietas nometnē, kamēr atlaba.
Latvian NLBDC
Kad ļaudis bija apgraizīti, tie palika uz vietas nometnē, kamēr atlaba.