Joshua 6:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un apbruņojušies karavīri gāja pa priekšu priesteriem, kuri pūta taures, un aizmugurējie pulki sekoja šķirstam, pūzdami taures.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Karavīri gāja pa priekšu priesteriem, kuri pūta ragus, un šķirstam aizmugurē gāja sargi, un pastāvīgi tika pūsti ragi.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un tie apbruņotie gāja to priesteru priekšā, kas bazūnes pūta, un tas pulks gāja tam šķirstam pakaļ, ejot bazūnes pūzdami.
Latvian LG 8
Un tie apbruņotie gāja to priesteru priekšā, kas bazūnes pūta, un tas pulks gāja tam šķirstam pakaļ, ejot bazūnes pūzdami.
Latvian LTV 1965
Un apbruņojušies karavīri gāja pa priekšu priesteriem, kuri pūta taures, un pakaļpulki sekoja šķirstam, pie tam visu laiku tika nepārtraukti pūstas taures.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Karavīri gāja pa priekšu priesteriem, un šķirstam aizmugurē gāja sargi. Tie gāja un pūta ragus.
Latvian NLBDC
Karavīri gāja pa priekšu priesteriem, un šķirstam aizmugurē gāja sargi. Tie gāja un pūta ragus.