Judges 13:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad šī sieva steidzās un skrēja un sacīja savam vīram: "Redzi, man ir parādījies tas pats vīrs, kas bija pie manis atnācis viņdien."
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Un sieva steidzīgi skrēja un stāstīja savam vīram: “Redzi, man ir parādījies tas vīrs, kurš todien bija atnācis pie manis!”
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Tad tā sieva steidzās un skrēja un to pasacīja savam vīram, un uz to sacīja: redzi, tas vīrs man parādījies, kas tai dienā pie manis nāca.
Latvian LG 8
Tad tā sieva steidzās un skrēja un to pasacīja savam vīram, un uz to sacīja: redzi, vīrs man parādījies, kas tai dienā pie manis nāca.
Latvian LTV 1965
Tad šī sieva steidzās un skrēja un pasacīja savam vīram, tam teikdama: „Redzi, man ir parādījies tas pats vīrs, kas bija pie manis atnācis viņu dienu!“
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Un sieva steidzīgi skrēja un stāstīja savam vīram: “Redzi, man ir parādījies tas vīrs, kurš todien bija atnācis pie manis!”
Latvian NLBDC
Un sieva steidzīgi skrēja un stāstīja savam vīram: “Redzi, man ir parādījies tas vīrs, kurš todien bija atnācis pie manis!”