Judges 15:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Un notika pēc kādām dienām, ap kviešu pļaujas laiku, kad Simsons apmeklēja savu sievu, atnesdams tai kazlēnu, un sacīja: "Es gribu iet pie savas sievas istabā." Bet viņas tēvs neļāva viņam ieiet,
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Kviešu pļaujamā laikā Simsons ieradās apciemot savu sievu, paņēmis līdzi kazlēnu. Viņš teica: “Es iešu pie savas sievas guļamistabā,” – bet viņas tēvs neļāva tam iet.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un notikās pēc kādam dienām ap kviešu pļaujamo laiku, tad Simsons savu sievu apmeklēja ar kazlēnu un sacīja: es gribu iet pie savas sievas kambarī; bet viņas tēvs viņam neļāva iet kambarī.
Latvian LG 8
Un notikās pēc kādam dienām ap kviešu pļaujamo laiku, tad Samsons savu sievu apmeklēja ar kazlēnu un sacīja: es gribu iet pie savas sievas, viņas istabā; bet viņas tēvs viņam neļāva iet istabā.
Latvian LTV 1965
Un notika pēc kādām dienām, ap kviešu pļaujas laiku, kad Simsons apmeklēja savu sievu, atnesdams tai kazlēnu, un sacīja: „Es gribu iet pie savas sievas istabā.“ Bet viņas tēvs neļāva viņam ieiet,
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Kviešu pļaujamā laikā Simsons ieradās apciemot savu sievu, paņēmis līdzi kazlēnu. Viņš teica: “Es iešu pie savas sievas guļamistabā,” – bet viņas tēvs neļāva tam iet.
Latvian NLBDC
Kviešu pļaujamā laikā Simsons ieradās apciemot savu sievu, paņēmis līdzi kazlēnu. Viņš teica: “Es iešu pie savas sievas guļamistabā,” – bet viņas tēvs neļāva tam iet.