Judges 15:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Latvian (RT65) 1965 (1965. Gada Bībeles Izdevuma Revidētais Teksts)
Tad viņš pielaida uguni lāpām un palaida zvērus filistiešu vēl nenokoptajās druvās, tā nodedzinādams itin visu: sacelto, kā arī vēl nepļauto labību un pat vīna dārzus un olīvkokus.
Latvian 2024 (Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024)
Viņš pielaida lāpām uguni un palaida tos filistiešu labībā. Tā viņš aizdedzināja gan status, gan nenopļauto labību, gan vīnadārzus, gan olīvkokus.
Latvian Gluck 1685 (LvGluck8) : Glika Bībele 8. Izdevums
Un viņš tās pagales iededzināja ar uguni un tās palaida Vīlistu druvās, un iededzināja ir gubas ir druvas un vīna dārzus un eļļas kokus.
Latvian LG 8
Un viņš tās pagales iededzināja ar uguni un tās palaida Fīlistu druvās, un iededzināja gan gubas, gan druvas, gan vīna dārzus, gan eļļas kokus.
Latvian LTV 1965
Tad viņš pielaida uguni lāpām un palaida zvērus filistiešu vēl nenokoptajās druvās, tā nodedzinādams itin visu: sacelto, kā ari vēl nepļauto labību un pat vīna kalnus un olīvu kokus.
Latvian NLB (New Latvian Inter-Confessional Bible)
Viņš pielaida lāpām uguni un palaida tos filistiešu labībā. Tā viņš aizdedzināja gan status, gan nenopļauto labību, gan vīnadārzus, gan olīvkokus.
Latvian NLBDC
Viņš pielaida lāpām uguni un palaida tos filistiešu labībā. Tā viņš aizdedzināja gan status, gan nenopļauto labību, gan vīnadārzus, gan olīvkokus.